per Paula Batllori, Sílvia Reyner i Clàudia Vicens (1r ESO / 2010-2011)
Cançons tradicionals i populars franceses
Feu CLIC sobre les imatge i les partitures per ampliar-les i accedir a la font de procedència.
Frère Jacques
+ info 1: partitura i lletra (en francès)
+ info 2: Karaoke (en francès), amb vídeo de la història.
Les crocodiles
+ info: Karaoke (amb francès), amb vídeo de la història i la partitura.
Sur le pont d’Avignon
+ info 1: lletra (francès) i traducció (castellà). Versió completa
+ info 2: partitura i lletra (francès).
+ info 3: vídeo
Versió ampliada del text i més informació sobre la cançó a musicarts.cat
Avignon
Avinyó (en occità provençal Avinhon o Avignoun, en francès Avignon) és una ciutat del sud de Françam a la Provença. Està situada al marge esquerre del riu Roine, i està a 80 km al nord-oest de la ciutat Marsella, que té un important port marítim.
En el s. XIV va ser seu dels papes de l’Església Catòlica. Durant la seva estada van fer construir el palau i seu episcopal i van fer emmurallar la ciutat per protegir-se dels atacs de l’exterior. El 1995, la UNESCO va declarar el centre històric de la ciutat (Palau dels Papes i el pont de Saint-Bénezet) Patrimoni Mundial de la Humanitat.
+ info: Papat d’Avinyó.
Pont Saint-Bénezet
Es va construir al s. XII. Una crescuda del riu Rhone (1660) va deixar-lo tal com el veiem ara, amb 150 metres i amb només quatre dels vint-i-dos que tenia.
El pont es va construir per unir la riba on es situa la ciutat d’Avignon, l’illa de la Barthelasse (l’illa fluvial més gran de França) i Vilanova d’Avignó, a l’altra banda del riu Rhone. En el s. XIX, l’illa era un lloc d’esbarjo i de lleure. Potser d’aquí prové la cançó, que aleshores es referiria a que la gent no ballava SOBRE (sur le pont) sinó SOTA (sus les pont), a l’illa.
Palau dels papes
És un gran edifici gòtic construït entre 1335 i 1364. Quan la cort papal va retornar a Roma, es va utilitzar com a caserna militar. Actualment és un museu.
Sóc la Sílvia de 1A i m’agrada molt la cançó del “Frère Jacques” perque el meu pare me la cantava quan era petita.
Trobem que tot això que heu fet heu dedicat estona. Heu fet un gran esforç, però trobem que faltaria la bibliografia d’algun autor de la cançó.